FabSwingers.com mobile

Already registered?
Login here

Back to forum list
Back to The Lounge

The Corruption of the Anglo-Saxon Language

Jump to newest
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester

Have you ever noticed how weird English spelling is?

If you think about it, our orthography (lettering system) doesn't adhere to our phonetic system (the sound of words) and this is strange. I've just picked out some random words - consider how they sound if you read them according to their spellings:

Cough - 'Cowguhuh'

Right - 'Righuht'

Castle - 'Castuler'

Scribe - 'Screebeh'

Throughout - 'Thr-ohuhg-uh-uhooot'

Notice - 'Noticker' or 'Notiser'

Including - 'Inclu(short u)ding' rather than 'inclooding'.

See how orthography and phonetics aren't consistent in English? This is weird.

Of course, the letters together in a certain order represent a word that conveys some sort of meaning. For example, the word 'rabbit' - you're seeing that small collection of 6 graphics, and your brain tells you that particular collection of letters represents the fluffy little mammal that has floppy ears.

But, the these letters also have a secondary use; They are there to serve as an instruction on how to convey the information phonetically so that a recipient can recognise the sound of a word and understand what you're trying to say. In our language, however, this link between the graphics and the corresponding sounds is damaged!

So for example, how do you pronounce 'oo'? The 'u' sound as in foot or the 'uw' as in food. What about 'c'? 'c' as in cake, or 'c' as in lance? E? E as in nose (silent) or as in English (I sound), or as in step (eh sound)? See what I mean? I could go on and on - it's very broken.

Spanish, Polish and German atleast don't do this. One of the most impressive alphabets that I'm aware of is the Polish one. The Polish alphabet has 32 letters including these; a, c, e, l, n, ó, s, z. You'd think that having extra letters would make the language harder wouldn't you? But it doesn't - it makes it easier. In Polish, every sound has a letter (or a digraph), and that letter and it's corresponding sound are fixed. What this means is that anyone who knows the sounds of a letter can read perfect Polish out aloud!

So the next question is "Why is English like this?". The answer is basically because modern-day English is a hybrid language. It's difficult a mix of Anglo-Saxon and Latin! It's a Germanic-based language that's been twisted into facilitating Latin.

If you look at the history of the Anglo-Saxons, it seems to me that they resisted anything Roman with some fierceness, so how has this happened?

It's a lot to explain in one thread, so I'll explain the beginning only.

So, getting back to Anglo-Saxon; After the Romans left at around the year 400, since the Anglo-Saxons settled in Britannia up until the year 1000 or so, it's said that the Anglo-Saxon language was quite pure. Up until that time, it seems that the Angles, Saxons and the Norse got on well and that they were good trade partners. Remember that the Jutes and the Angles were effectively of Norse origin. As these Germanic tribes traded, and as they became friendlier, their very similar languages mixed and morphed a little. This wasn't a big deal because they were closely related Proto-Germanic languages. Incidentally, while this was happening, they both simplified their languages together by making them grammatically simpler! Both English and Danish removed that ridiculous case system that many other languages still use today. This is why English is still for the most part grammatically easy today. So, the first influence that changed the language was that of the Norse, but it had very little negative effect.

At this point, Anglo-Saxon expanded a little to include Norse takes on already-known Proto-Germanic words. Some words had a slightly different meaning with a slightly different accent, and a lot of these were adopted. For example:

Norse - Anglo-Saxon

nay - no

fro - from

bask - bathe

skill - craft

skin - hide

skirt - shirt

scatter - shatter

skip -shift

Funnily enough, bearing in mind all of the 'sc', 'sk' type sounds, I didn't find any evidence of a rune to represent that sound. It's some weird phenomenon that I've seen before though. It's hard to explain, but in German, 's' has a 'sh' sound by default. Something similar happens in Spanish too. If you ask a Spanish person to say 'slow', they will say 'eslow' because in Spanish, 's' is always prefixed phonetically with 'e' at the start of words. Anyway, so that's something odd, but whatever. What I've noticed is that a lot of the time, Norse 'sk' is equal to English 'sh'. Like I said in the last thread, the Anglo-Saxons seemed to soften words up.

Anyway, at this point, the Anglo-Saxons used an alphabet called the "Futhorc". The other Proto-Germanic states used an alphabet called "Futhark". It was more or less the same thing but the Anglo-Saxon one was tuned towards their accent. This was a lettering system that was perfect for Anglo-Saxon and Norse. At this point, the "Futhorc" lettering system was perfect for Anglo-Saxon.

The Anglo-Saxon Futhorc consisted of these letters (and their corresponding sounds):

ᚠ - f

ᚢ - u

ᚦ - th

ᚩ - o

ᚱ - r

ᚳ - c

ᚷ - g (gh)

ᚹ - w

ᚻ - h

ᚾ - n

ᛁ - i

ᛄ - j

ᛡ - ia (iy/ij)

ᛇ - eo (ee-oh)

ᛈ - p

ᛉ - x

ᛋ - s

ᛏ - t

ᛒ - b

ᛖ - e

ᛗ - m

ᛚ - l

ᛝ - ng

ᛟ - oe (oh-er)

ᛞ - d

ᚪ - a (ah)

ᚫ - a (a)

ᚣ - y

ᛠ - ea (eya)

ᛣ - k

ᛤ - kk

ᚸ - g (ga)

ᛢ - cw

ᛥ - st

There was only one minor exception at this point in time regarding Latin; religion-based words, and anything that related to the Roman way of life. Religion-based words, for example, words like 'monastery', 'pope', 'noon', etc - it's claimed that these words started creeping into the language since about the year 600.

Similarly, words like 'castle' or 'fort' that would describe Roman buildings would have been there since the start in Romano-Britain. The Anglo-Saxons would have called a castle a 'Burgh'. So, for example 'Edinburgh' would have meant "Edin's castle". Incidentally, in my opinion, a 'burgh' would have been a castle on a mountain because 'berg' in German means 'mountain', and the likes of 'iceberg' would be 'ice-mountain', which if you think about it, that's what it is.

So, anyway, roughly, up until the year 1000, Anglo-Saxon was a clean, pure language with very appropriate Orthographics, with a very minor influence from Latin. At this point, it's said that the Latin influence would have augmented Anglo-Saxon rather than damaged it since it was so small.

If you think about our Anglo-Saxon words today (pretty much the core of everything we say), notice that the Futhorc is more appropriate? Notice how many different sounds are properly split up and represented? Notice that Anglo-Saxon had sounds that we still have today that can't properly be respesented by our alphabet?

This will conclude part one, this roughly covers up until the year 1000 when the our Anglo-Saxon language was not broken.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *he ExcaliburMan
1 week ago

Newcastle upon Tyne

The rain in Spain falls mainly on the plain

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ittlemiss Hal O weenCouple
1 week ago

Southampton

Very interesting but I think my head exploded reading that ! 1🤣

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"Very interesting but I think my head exploded reading that ! 1🤣"

Haha! Take your time.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *aitonelMan
1 week ago

Travelling

TL:DR

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *rawnbanquetMan
1 week ago

Glasgow

The Angles weren’t really if Norse origin.It’s just the way the modern borders align.They considered themselves their own people

I believe the Saxons actually claimed kinship though.Especially after the treaty with Guthrum

What you were saying about Latin is interesting due to our current border.One of the reasons why there were so many small scale conflicts was because a tribe used to live across it and both Scottish and English people claim to be descended from this tribe.This tribe was created by Roman legionnaires and kept Roman culture alive in Britain into the twelfth century at least

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ittlemiss Hal O weenCouple
1 week ago

Southampton


"Very interesting but I think my head exploded reading that ! 1🤣

Haha! Take your time."

I may have to read it several times lol

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *isfits behaving badlyCouple
1 week ago

Coventry

As Al Murray explains English is Engl-ish.

It is a fusion language and tells the tale of England's role in the wider world from ancient times to today. From others extending their influence on our shores to where we've extended our influence in others lands. Infact so much of our everyday English if influence by naval terminology rather than that of the language of great civilisations. Our language really is a tale of our history that is ever evolving with the tale of our people and the peoples we intertwine with. I'm not sure if there's another language in the world that assimilates and evolves in quite the way English does.

Mr

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *inaTitzTV/TS
1 week ago

Titz Towers, North Notts

OE is surprisingly understandable, which is lucky, as this is a period for which I've had work published

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"As Al Murray explains English is Engl-ish.

It is a fusion language and tells the tale of England's role in the wider world from ancient times to today. From others extending their influence on our shores to where we've extended our influence in others lands. Infact so much of our everyday English if influence by naval terminology rather than that of the language of great civilisations. Our language really is a tale of our history that is ever evolving with the tale of our people and the peoples we intertwine with. I'm not sure if there's another language in the world that assimilates and evolves in quite the way English does.

Mr"

Yes. It's very interesting isn't it? Our language is truly unique.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *aygee246Man
1 week ago

Lanarkshire

Love it, very interesting

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"OE is surprisingly understandable, which is lucky, as this is a period for which I've had work published "

Wow, really? What was the subject? My master's degree is in CompSci. I wrote a paper about "How OSINT could be utilised for cyber defense". They said they were going to publish it if I got a distinction. Whether they have done or not, I don't know.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"The Angles weren’t really if Norse origin.It’s just the way the modern borders align.They considered themselves their own people

I believe the Saxons actually claimed kinship though.Especially after the treaty with Guthrum

What you were saying about Latin is interesting due to our current border.One of the reasons why there were so many small scale conflicts was because a tribe used to live across it and both Scottish and English people claim to be descended from this tribe.This tribe was created by Roman legionnaires and kept Roman culture alive in Britain into the twelfth century at least

"

Yes, that's a mistake. It should have said "the same origin as the Norse".

I'll have to investigate the tribe. I wasn't aware of that!

🙂

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *iamondsmiles.Woman
1 week ago

little house on the praire

All very interesting although.i didn't get to the ene. At the movement I'm listening to the nethandrals and the cave writings

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *tealthbomber2024Man
1 week ago

southend-on-sea

Round of applause

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"All very interesting although.i didn't get to the ene. At the movement I'm listening to the nethandrals and the cave writings"

It's a lot I know! I tried to cut it down but it wasn't really possible. Haha!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"Round of applause "

Thanks..

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ophieslutTV/TS
1 week ago

Central

Thanks so much, yet again

So very interesting

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *agnar73Man
1 week ago

glasgow-ish

Good thread OP

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *andPextraCouple
1 week ago

North West

I enjoyed reading that, thank you

But you haven't answered my most pressing question about the english language.

When did “yous” or even worse “youse” become a thing.

That word literally welds my legs shut.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By (user no longer on site)
1 week ago

You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By (user no longer on site)
1 week ago


" I enjoyed reading that, thank you

But you haven't answered my most pressing question about the english language.

When did “yous” or even worse “youse” become a thing.

That word literally welds my legs shut. "

I loose all interest in people who use "youse".

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *andPextraCouple
1 week ago

North West


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written."

Very very similar to German. Not only within the country itself (have a Bavarian converse with a Hamburger and see how that goes...) but also in the German speaking parts of Switzerland and Denmark. The gap between "pure" German and the regional dialects is huge.

Much like English there are words in the common vernacular in southern Germany that have no direct correlation in the north, and vice versa, plus words that whilst common, are pronounced very differently.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *agnar73Man
1 week ago

glasgow-ish


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written."

Scots can be speaking English, Scottish English, Scots or a mix of all of those. It’s called code switching and can be different mixed with family, friends and work/school.

Even ‘Standard Scottish English’ as used for exams here can be a challenge for some in England.

A heavy Scottish accent can be speaking perfectly good English but quicker and with different emphasis on word sounds.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


" I enjoyed reading that, thank you

But you haven't answered my most pressing question about the english language.

When did “yous” or even worse “youse” become a thing.

That word literally welds my legs shut. "

Dear Mr and Mrs Pextra,

This "yous" bollocks doesn't exist and I hate it too.

In English, we have a rule that says that if we're talking about more than one of *something*, then we get that noun and ram an 's' on the end of it (we make it plural).

For example, glass, glasses, Strawberry, strawberries, tree, trees, and so on... Somehow, were supposed to force an s on the end in a way that's easy to say.

However, we get irregular plurals. For whatever reason, these nouns tend to be animals. Anyway, 'you' is one of those irregular ones.

People who are not very "aware", let's say, just apply the 's' rule to every noun, and it's the same thing in your example. Children don't too don't they?

"Dad, I saw some sheeps and deers in a field and some mans were there too!"

It's interesting...

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written."

Well yes sir, that's true, but we can't do anything about that unless we abolish accents! Ofcourse, we can't have it 100%. 🙂

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written.

Very very similar to German. Not only within the country itself (have a Bavarian converse with a Hamburger and see how that goes...) but also in the German speaking parts of Switzerland and Denmark. The gap between "pure" German and the regional dialects is huge.

Much like English there are words in the common vernacular in southern Germany that have no direct correlation in the north, and vice versa, plus words that whilst common, are pronounced very differently. "

Yes, I read somewhere that in India there are over 1000 dialects!!!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written.

Scots can be speaking English, Scottish English, Scots or a mix of all of those. It’s called code switching and can be different mixed with family, friends and work/school.

Even ‘Standard Scottish English’ as used for exams here can be a challenge for some in England.

A heavy Scottish accent can be speaking perfectly good English but quicker and with different emphasis on word sounds."

I find Scottish to be fascinating because for some reason that I don't fully understand, Scottish can somehow be closer to Proto Germanic than English is!

Check this out: this is how a Scooooo-esh person would pronounce the numbers one to ten, right?

Wun

Tay

Three

Foorrr

Feif

Siex

Seeven

Eeht

Nein

Teen

Now go over to Omniglot, and look at the old Anglo-Saxon numbers. They are extremely similar to the English words pronounced in a Scottish accent!

Isn't that crazy?!? So, although at this moment, I don't know for sure, the Scottish accent may actually be extremely similar to the general Anglo-Saxon accent!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *echnosonic_BrummieMan
1 week ago

Willenhall


"

Of course, the letters together in a certain order represent a word that conveys some sort of meaning. For example, the word 'rabbit' - you're seeing that small collection of 6 graphics, and your brain tells you that particular collection of letters represents the fluffy little mammal that has floppy ears."

Ummm...I'm pretty sure there's quite a few forumites who don't picture a fluffy lagomorph every time they read the word "rabbit".

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *inaTitzTV/TS
1 week ago

Titz Towers, North Notts


"

Wow, really? What was the subject? My master's degree is in CompSci. I wrote a paper about "How OSINT could be utilised for cyber defense". They said they were going to publish it if I got a distinction. Whether they have done or not, I don't know."

It's quite niche and I'd give myself away. However, I have 276 books (all read) on the period.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
1 week ago

Chester


"

Wow, really? What was the subject? My master's degree is in CompSci. I wrote a paper about "How OSINT could be utilised for cyber defense". They said they were going to publish it if I got a distinction. Whether they have done or not, I don't know.

It's quite niche and I'd give myself away. However, I have 276 books (all read) on the period. "

I've probably come across you at some point. Do you have a website?

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *inaTitzTV/TS
1 week ago

Titz Towers, North Notts


"

Wow, really? What was the subject? My master's degree is in CompSci. I wrote a paper about "How OSINT could be utilised for cyber defense". They said they were going to publish it if I got a distinction. Whether they have done or not, I don't know.

It's quite niche and I'd give myself away. However, I have 276 books (all read) on the period.

I've probably come across you at some point. Do you have a website?"

Nope

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *enk15Man
1 week ago

Evesham

Heard, a terrible word.

Looks like beard but sounds like bird.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ornucopiaMan
1 week ago

Bexley

[Removed by poster at 14/11/24 17:36:05]

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ornucopiaMan
1 week ago

Bexley

Q. How do you pronounce the word 'ghoti'?

A. Fish.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *agnar73Man
1 week ago

glasgow-ish


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written.

Scots can be speaking English, Scottish English, Scots or a mix of all of those. It’s called code switching and can be different mixed with family, friends and work/school.

Even ‘Standard Scottish English’ as used for exams here can be a challenge for some in England.

A heavy Scottish accent can be speaking perfectly good English but quicker and with different emphasis on word sounds.

I find Scottish to be fascinating because for some reason that I don't fully understand, Scottish can somehow be closer to Proto Germanic than English is!

Check this out: this is how a Scooooo-esh person would pronounce the numbers one to ten, right?

Wun

Tay

Three

Foorrr

Feif

Siex

Seeven

Eeht

Nein

Teen

Now go over to Omniglot, and look at the old Anglo-Saxon numbers. They are extremely similar to the English words pronounced in a Scottish accent!

Isn't that crazy?!? So, although at this moment, I don't know for sure, the Scottish accent may actually be extremely similar to the general Anglo-Saxon accent!"

Almost wan for one and seven that rhymes with heaven

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
7 days ago

Chester


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written.

Scots can be speaking English, Scottish English, Scots or a mix of all of those. It’s called code switching and can be different mixed with family, friends and work/school.

Even ‘Standard Scottish English’ as used for exams here can be a challenge for some in England.

A heavy Scottish accent can be speaking perfectly good English but quicker and with different emphasis on word sounds.

I find Scottish to be fascinating because for some reason that I don't fully understand, Scottish can somehow be closer to Proto Germanic than English is!

Check this out: this is how a Scooooo-esh person would pronounce the numbers one to ten, right?

Wun

Tay

Three

Foorrr

Feif

Siex

Seeven

Eeht

Nein

Teen

Now go over to Omniglot, and look at the old Anglo-Saxon numbers. They are extremely similar to the English words pronounced in a Scottish accent!

Isn't that crazy?!? So, although at this moment, I don't know for sure, the Scottish accent may actually be extremely similar to the general Anglo-Saxon accent!

Almost wan for one and seven that rhymes with heaven"

It's interesting stuff for sure Mr 73.

I'll do another one tonight if I get time.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *hePleasurerMan
7 days ago

Cheshire

There is no such language as Anglo-Saxon. Old English developed from the various Germanic languages brought over by Angles, Saxons, Jutes and others, and subsequently became the basis for further changes brought by Danes, Normans, Vikings and many others. Sure, pronunciation and spelling is a problem, but grammar is much simpler than most other languages (e.g. Polish with 7 noun cases, 3 genders, 2 subgenders, 2 verbal aspects, 6 verbal persons...) The rules for noun-adjective-case agreement with Russian numerals take up several pages, so all that vodka comes in useful.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
7 days ago

Chester


"There is no such language as Anglo-Saxon. Old English developed from the various Germanic languages brought over by Angles, Saxons, Jutes and others, and subsequently became the basis for further changes brought by Danes, Normans, Vikings and many others. Sure, pronunciation and spelling is a problem, but grammar is much simpler than most other languages (e.g. Polish with 7 noun cases, 3 genders, 2 subgenders, 2 verbal aspects, 6 verbal persons...) The rules for noun-adjective-case agreement with Russian numerals take up several pages, so all that vodka comes in useful."

Anglo-Saxon was the language of the Anglo-Saxons. It's also called "Old English". Check it. 🙂

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *8on33Man
7 days ago

winfrith

what about Edinburgh ,ice Berg and Slough.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ansoffateMan
7 days ago

Sagittarius A

I did actually read all that and I'm glad I did.

Bloody Romans.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *agnar73Man
7 days ago

glasgow-ish


"You make an argument that's hard to argue with, but you have clearly not met people from different parts of Poland. Slazacy (Silesians) sprak their own language and even when they speak Polish, it like listening to a Scot speak English with the heaviest possible accent. Slazacy and Kaszuby cannot understand each other and Gorale cannot understand either of them. The closer you get to the Eastern border of Poland the more Slavic the language becomes and again, people from Podlasie speak Polish but the rest of Poland cannot understand most of what they say. The written and the spoken versions of Polish do vary despite the stories about how you cannot mispronounce what's written.

Scots can be speaking English, Scottish English, Scots or a mix of all of those. It’s called code switching and can be different mixed with family, friends and work/school.

Even ‘Standard Scottish English’ as used for exams here can be a challenge for some in England.

A heavy Scottish accent can be speaking perfectly good English but quicker and with different emphasis on word sounds.

I find Scottish to be fascinating because for some reason that I don't fully understand, Scottish can somehow be closer to Proto Germanic than English is!

Check this out: this is how a Scooooo-esh person would pronounce the numbers one to ten, right?

Wun

Tay

Three

Foorrr

Feif

Siex

Seeven

Eeht

Nein

Teen

Now go over to Omniglot, and look at the old Anglo-Saxon numbers. They are extremely similar to the English words pronounced in a Scottish accent!

Isn't that crazy?!? So, although at this moment, I don't know for sure, the Scottish accent may actually be extremely similar to the general Anglo-Saxon accent!

Almost wan for one and seven that rhymes with heaven

It's interesting stuff for sure Mr 73.

I'll do another one tonight if I get time."

Good stuff.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
7 days ago

Chester


"what about Edinburgh ,ice Berg and Slough."

Edin's fort/castle (on a mountain?)

Ice mountain.

Slough, I'm not sure. Someone else will have to answer that haha.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ohnjones3210 OP   Man
7 days ago

Chester


"I did actually read all that and I'm glad I did.

Bloody Romans."

Sorry it was so long!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 
 

By *ansoffateMan
7 days ago

Sagittarius A


"I did actually read all that and I'm glad I did.

Bloody Romans.

Sorry it was so long! "

Not at all I was fascinated. I'm more interested in language in terms of how it frames our thought processes like the work of Saussure and Derrida, but this was a really interesting to me.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
Post new Message to Thread
back to top