FabSwingers.com mobile

Already registered?
Login here

Back to forum list
Back to The Lounge

Lost in translation

Jump to newest
 

By *illdee OP   Couple
over a year ago

nr Edinburgh

Are there any phrases/words you use which have other meanings elsewhere in the country?

Thinking of the thread about chuggers, we use that as a term for cracking one off!!

Also, sat at a very serious sales meeting in Swindon several years ago where the sales "partner" of the firm was telling us about their new FUD system. Was meant to be a way of dispelling Fear, Uncertainty and Doubt in client's minds when we introduced our spanking, new methodolgy. We use FUD in Scotland to describe female parts and less than intelligent males!!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By (user no longer on site)
over a year ago

We say nesh up north.

Means we don't like the cold

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By (user no longer on site)
over a year ago

i thought chugg was chewing gum, so a chugger was someone who chewed on gum

its also a term used on chuggington (cbeebies) for a train

chugga chugga woo woo!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *ardbucket_and_slapperCouple
over a year ago

Malton

This is a bit off topic but the "Lost in Translation" title reminded me of something funny that happened to me a few years ago. I was working for a local garage when the owner asked me to send an email to a female CEO of an Italian company regarding the purchase of an auto gas system. The last line of the email was a polite & respectful thankyou etc etc. I used an online translator to convert the email into Italian & sent it. Out of curiousity I used another online translator to convert it back into English just to see if it worked.

The bulk of the email kinda made sense in broken English but the last line read "I have much love & sperm for you!"

My boss never got a reply.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By (user no longer on site)
over a year ago

Used to call chewing gum, chuddy but was then told in Indian it means underpants

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *thwalescplCouple
over a year ago

brecon

NATO forces in Bosnia used a fleet of 4x4's to get around, and used to sell them off at auctions to the locals when they were being replaced.

One time they didn't get any interest, and then found out that the particular name of this model was very similar to an insult in the local lingo lol!

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 

By *utzzCouple
over a year ago

wrexham

The Toyota MR2 had to be called something different in France because em-air-deux sounds a bit shit

Reply privatelyReply in forumReply +quote
 
 

By *hite SnakeMan
over a year ago

leeds

The mitsubishi shogun is known throughout most of the world as a pajero

quite apt really as it describes the typical shogun driver pajero is spanish for wanker.

Reply privatelyReply in forumReply +quote
Post new Message to Thread
back to top